Made With Uberflip Content Marketing

Translation Plugin Blog

  • Why We Need Human Translators

    Why We Need Human Translators

    It makes people wonder if technology can do it all, why do we still need human translators?

    Read Article
  • News: PayPal Introduces Global Sellers Program

    News: PayPal Introduces Global Sellers Program

    Today, PayPal launched their new Global Sellers program to help ease the process of selling internationally.

    Read Article
  • Is Microsoft Word a Desktop Publishing Tool?

    Is Microsoft Word a Desktop Publishing Tool?

    When it comes to design and positioning using the x and y values, you should use desktop publishing software, like Adobe InDesign, to produce a publication that looks visually appealing.

    Read Article
  • Cultural Customization: Part 1

    Cultural Customization: Part 1

    For part one of this series, I will focus on culture, cultural competence, cultural customization and the cultural tripod strategy.

    Read Article
  • Ready to translate your documents, software or website?

    Request a Quote!
  • The Differences between Translation, Localization and Internationalization

    The Differences between Translation, Localization and Internationalization

    Many marketers are unaware of the differences between language translation, localization and internationalization, and these terms are often used interchangeably.

    Read Article
  • Translating Multimedia Content: Videos

    Translating Multimedia Content: Videos

    To effectively use videos to enter new global markets, it is important to professionally localize them into the languages of the markets you are targeting using the right tools and best practices.

    Read Article
  • InDesign or FrameMaker: Which to Use?

    InDesign or FrameMaker: Which to Use?

    A common question desktop publishers frequently hear is, “which software is better: InDesign or FrameMaker?” The answer depends on what type of project you have to do. If you can answer that, you will

    Read Article
  • Create Effective International Content

    Create Effective International Content

    Many companies overlook the need for their international campaigns to meet the meaningfulness and usability indicators.

    Read Article
  • Tips for Using InDesign Table Styles

    Tips for Using InDesign Table Styles

    A table style is a collection of table formatting attributes, such as table borders and row and column strokes, which can be applied in a single step.

    Read Article
  • Document Translation Tips: Effectively Comment in PDFs

    Document Translation Tips: Effectively Comment in PDFs

    This blog will cover the most effective ways to comment in PDFs for document localization projects.

    Read Article
  • Utilize Social Media to Engage Customers

    Utilize Social Media to Engage Customers

    Social media is a powerful tool to engage customers. In this digital era, borders are blurred and time zones and language barriers no longer a major problem.

    Read Article
  • Multi-language Content in HubSpot

    Multi-language Content in HubSpot

    HubSpot recently introduced some nice features that will make your life easier in terms of handling multiple language versions of your website.

    Read Article
  • Creating Master Pages for your Template in FrameMaker

    Creating Master Pages for your Template in FrameMaker

    When beginning a new document project, you should always create master pages to ensure consistency and save time.

    Read Article
  • GPI Translation Services Connector for Adobe Experience Manager

    GPI Translation Services Connector for Adobe Experience Manager

    As an Adobe partner, GPI developed a powerful CMS translation services connector in order to leverage best practices when localizing and managing multi-language websites and the translation workflows.

    Read Article
  • Magento Imagine 2017 - A Rising eCommerce Player is Upon Us

    Magento Imagine 2017 - A Rising eCommerce Player is Upon Us

    It is appropriate that the Magento Imagine conference was held in early spring. I now have a new view of where Magento is positioned in the eCommerce ecosystem.

    Read Article
  • Best Practices for Sitecore Internationalization

    Best Practices for Sitecore Internationalization

    Even though Sitecore provides a straightforward way for handling localized content, designing a multilingual website in a way that is extensible and maintainable can be challenging.

    Read Article
  • Adobe Summit 2017: Getting Down To Experience Business!

    Adobe Summit 2017: Getting Down To Experience Business!

    With promises to experience the future of digital with three full days of labs, sessions and top notch events, Adobe surely did not disappoint.

    Read Article
  • GPI Translation Services Connector for WordPress

    GPI Translation Services Connector for WordPress

    GPI's connector enables users of WordPress-based websites to initiate translation workflows with a single click and gain access to an array of reports to track and manage global translation projects.

    Read Article
  • GPI Translation Services Connector for Umbraco

    GPI Translation Services Connector for Umbraco

    Umbraco provides a simple translation workflow to manage multilingual content. In this blog, I will discuss the GPI Translation Services Connector for Umbraco.

    Read Article
  • Tips for Managing Virtual and Global Teams

    Tips for Managing Virtual and Global Teams

    As a localization project manager, I frequently work with teams from different parts of the world who speak many languages, come from diverse cultures and work in different time zones.

    Read Article
  • loading
    Loading More...